Ο Σύκος, ο Τραγανιστός, ο Άμπαλος και τα άλλα παιδιά

Τι σημαίνουν τα ονόματα των stars της στρογγυλής θεάς

Ποια φέρνουν… γέλιο.

Ποια προφέρουμε λάθος.


Τα Ισπανικά και Πορτογαλικά ονόματα έχουν την… δική τους ιστορία. Και αν το καλοσκεφτούμε έχουν και πολύ πλάκα!
Και για όσους τυχόν δεν γνωρίζουν, να πούμε ότι Ισπανικά μιλάνε και σε όλες τις χώρες της Λατινικής Αμερικής εκτός από την Βραζιλία που μιλάνε Πορτογαλικά.

Χαμένοι στην… μετάφραση
Αν είχαν γεννηθεί στην Ελλάδα, με τέτοια ονόματα δεν υπήρχε περίπτωση να έκαναν καριέρα. Φανταστείτε μία απλή περιγραφή αγώνα:

Σιδηρουργός κόβει και δίνει για τον Μπογιά που βγάζει μπαλιά στα δεξία στον Σύκο. Εκείνος σεντράρει, πετάγεται ο Τραγανιστός και στέλνει την μπάλα στο βάθος της εστίας του Βασίλισσα!"

Σας φάνηκε αστεία η μετάδοση αυτή; Κι όμως τα ονόματα που συμπεριλάβαμε δεν είναι άλλα από τα Φερέιρα, Τίνγκα, Φίγκο, Κρέσπο και Ρέινα σε μετάφραση. Ο κατάλογος των ισπανόφωνων και πορτογαλόφωνων επώνυμων που έχουν μία ιδιαίτερη σημασία μόνο μικρός δεν είναι. Επιχειρήσαμε να ψάξουμε το θέμα λίγο παραπάνω και σας παρουσιάζουμε τα λαβράκια που βγάλαμε!

Ικέρ Κασίγιας
Ο τερματοφύλακας της Ρεάλ με τέτοιο όνομα θα μπορούσε κάλλιστα να κάνει καριέρα και ως… μαθηματικός. Θα ήταν ο καθηγητής Ίκερ Τετράγωνος!

Φερνάντο Τόρες
Θα μας κάνει μεγάλη έκπληξη αν ποτέ παίξει στο αμερικάνικο πρωτάθλημα. Το όνομα του θα ξυπνά δυσάρεστες μνήμες καθώς σημαίνει «Πύργοι».

Σέρχιο Ράμος
Δεν ξέρουμε αν κάποιος πρόγονος του υπήρξε γεοπώνος. Το σίγουρο είναι ότι αν ήταν Έλληνας, το επώνυμο του θα ήταν Κλαδιάς!

Μπαπτίστα
Όνομα-θρησκεία για τον βραζιλιάνο άσσο αφού σημαίνει Βαπτιστής. Αν ασπαζόταν τον μωαμεθανισμό λέτε να το γύρναγε σε Μωαμεθανίστα;

Μπλάνκο
Τόσο ο νέος ποδοσφαιριστής της ΑΕΚ όσο και ο σταρ της Ρεάλ, Ραούλ Μπλάνκο έχουν ένα κοινό: λατρεύουν το… λευκό.

Ερνάν Κρέσπο
Ο χαρισματίκός Αργεντίνος επιθετικός κατά πάσα πιθανότητα λατρεύει τα παξιμάδια. Εξού και το επώνυμο του είναι… Τραγανιστός!

Βίτορ Μπαϊα
Ο κορυφαίος Πορτογάλος τερματοφύλακας έχει το πιο… καλοκαιρινό όνομα: Κόλπος, και συγκεκριμένα θαλάσσιος για να μην έχουμε παρεξηγήσεις.

Νέρι Καστίγιο – Ρόκε Ζούνιορ
Αν κι επιθετικός ο Καστίγιο, τέτοια όνομα θα πήγαινε σε αμυντικό: Κάστρο! Πιο πολύ ταιριάζει στον Ρόκε (επίσης κάστρο αλλά στα πορτογαλικά) που είναι αμυντικό χαφ.

Δελγκάδο
Το αντίστροφο από τον Καστίγιο. Αμυντικός και να λέγεσαι Αδύνατος; Μάλλον είναι καλύτερα για τον Ολυμπιακό που δεν τον πήρε τελικά!

Σέζαρ
Κάποτε ο Καίσαρας ήταν ένας. Σήμερα κυκλοφορούν πολλοί τόσο στο ελληνικό όσο και στα άλλα πρωταθλήματα.

Ραούλ Μπράβο
Είτε το αξίζει έιτα όχι, το νέο αστέρι του Ολυμπιακού ακούει τα «Μπράβο» του!

Πέπε Ρέινα
Καλύτερα να σου βγει το μάτι παρά το όνομα λέει ο λαός. Και όταν σε λένε «Βασίλισσα» ένα είναι σίγουρο: το μάτι σου την γλίτωσε…

Αντόνιο Ρέγιες
Θα έκανε πολύ ωραίο ζευγάρι με την αδερφή του Ρέινα καθώς πολύ απλά Ρέγιες σημαίνει «Βασιλιάδες».

Βίγια
Βίγια που φαίνεται κολαούζο δεν θέλει. Ο σταρ της Βαλένθια λέγεται… Χωριό!

Σολδάδο
Λένε τόσα χρόνια ότι η Ρεάλ εκτός από σταρ χρειάζεται και… στρατιώτες. Βρε σεις έχει τον Σολδάδο, όνομα και πράμα!

Φίγκο
Ναι σαι ο μεγαλύτερος Πορτογάλος ποδοσφαιριστής μετά τον Εουσέμπιο, από τους ωραίους του ποδοσφαίρου, παντρεμένος με μία κουκλάρα και να απαντάς όταν σου φωνάζουν… Σύκα; Κι όμως…

Πάουλο Φερέιρα
Ο αρχηγός της Τσέλσι έχει όνομα που ταιριάζει γάντι σε στόπερ: Σιδηρουργός.

Ρότσα
Αν ο άσσος της Τότεναμ πάρει αγγλική υπηκοότητα τότε μπορεί εύκολα να αλλάξει το όνομα του σε Ροκ. Αν πάλι τον φέρουμε στην Ελλάδα θα γίνει απλά Βράχος.

Τίνγκα
Αν δεν ήταν ποδοσφαιριστής θα μπορούσενα γίνει… μπογιατζής. Αυτή την εποχή πάντς ο Μπογιάς αγωνίζεται με τα χρώματα της Ντόρτμουντ.

Αντόνιο Πουέρτα
Ο αδικοχαμένος ποδοσφαιριστής της Σεβίλλης αν ήταν Έλληνας θα λεγόταν Αντώνης Πόρτας.


Ονόματα για… πιπέρι στο στόμα
Αν οι προηγούμενοι ποδοσφαιριστές δεν είχαν ελπίδα να παίξουν μπάλα στην Ελλάδα με τα ονόματα τους μεταφρασμένα φανταστείτε τι θα συνέβαινε με τους ακόλουθους που μόνο στο άκουσμα τους… μπαίνουν πονηρές σκέψεις (κι ας μην σημαίνουν τίποτα στην πραγματικότητα). Αφήστε που αν σας ακούσει η μάνα σας να τα λέτε μπορεί και να θέλει να σας βάλει πιπέρι στο στόμα.

Νάνι
«Νάνι του Ρήγα το παιδί…» που έλεγε και το all time classic νανούρισμα. Ο ποδοσφαιριστής της Μάντσεστερ Γιουνάιτεντ όμως μάλλον δεν γνωρίζει για το σουξέ του ονόματος του στα Ελληνικά παιδικά δωμάτια.

Κακά
Πάμε στοίχημα ότι αν τον πρότειναν σε Ελληνική ομάδα πριν γίνει διάσημος, οι δικοί μας έκαναν κορνίζα το φαξ με το όνομα του για να γελάνε; Για μεταγραφή ούτε λόγος βέβαια. Ποιος να φανταζόταν ότι ένας πιτσιρικάς με όνομα που θυμίζει τουαλέτα θα γινόταν το μεγαλύτερο αστέρι της Σελεσάο;

Πέδρο Μουνίτις
Όταν αγωνιζόταν με την Εθνική Ισπανίας στο Euro του 2000 και την Ρεάλ (τώρα παίζει στην Σαντατέρ) οι Έλληνες σπίκερς… κοκκίνιζαν! Φήμες που ήθελαν το ΕΣΡ να απαγορεύει να γίνεται αναφορά στο όνομα του γιατί οι αγώνες μεταδίδοντας σε ώρα που παρακολουθούσαν τηλεόραση και μικρά παιδιά ελέγχονται ως υπερβολικές!

Καπούτσο
Μα, δεν θα ήταν φοβερό να ήταν συμπαίχτης με τον Μουνίτις; Και μία ακόμα απορία: Πέρισι που αμφότεροι έπαιζαν στο Ισπανικό πρωτάθλημα γιατί δεν μας έδειχαν ένα αγώνα μεταξύ της Θέλτα με την Σαντατέρ; Θα έπεφτε τρελό γέλιο.

Ενρίκε Βέρα
Σκεφτείτε να έπαιρνε μεταγραφή από την Αμέρικα της Παραγουάης για κάποιο Ελληνικό σύλλογο. Θα γινόταν σύνθημα στα γήπεδα ακόμα και η… «Βέρα στο δεξί»!

Φερνάντο Βαρέλα
Όσο κι αν στο άκουσμα του μας έρχεται στο μυαλό ένα κοιλαράς κρασοπατέρας ένα είναι γεγονός: ο Βαρέλα κάνει καριέρα ως αμυντικός εδώ και χρόνια στο πιο δύσκολο ευρωπαϊκό πρωτάθλημα, το Ισπανικό. Τώρα είναι συμπαίχτης με τον Μπασινά στην Μαγιόρκα.

Άμπαλος
Όνομα σχετικά συνηθισμένο στα πρωταθλήματα της Λατινικής Αμερικής. Αν έφερνε όμως έναν… Άμπαλο μία μεγάλη Ελληνική ομάδα φαντάζεστε τι γιούχα θα έπεφτε; Λέτε γι΄ αυτό να μην πήρε κι ο ΠΑΟΚ πριν ένα χρόνο τον Άμπαλο που δοκίμαζε;



Πρόφερε το σωστά

  • Στην Ελλάδα μας πήρε πολύ καιρό να συνηθίσουμε ότι ο Τζιοβάνι (Giovanni) του Ολυμπιακού προφέρεται Ζιοβάνι. Βλέπετε, συνηθίζουμε να διαβάζουμε τα ονόματα στα Αγγλικά ξεχνώντας ότι η σωστή προφορά έχει να κάνει με την χώρα προέλευσης του εκάστοτε προσώπου. Έτσι και στην περίπτωση του Ζιοβάνι το όνομα του διάζεται με βάση τα Πορτογαλικά της Βραζιλίας όπου το «G» είναι «Ζ». Στην ίδια κατηγορία ανήκει και ο Ζιλμπέρτο (και όχι Τζιλμπέρτο)
  • Πιο επίκαιρο λάθος είναι αυτό με το νέο σταρ του Ολυμπιακού Φερνάντο Γκαγιέτι. Ναι, σωτά το γράψαμε. Είναι Γκαγιέτι και όχι Γκαλέτι καθώς στα Ισπανικά φράφεται «Galletti». Όπου έχουμε δύο λάμδαll») προφέρεται ως γάμα («γ»). Αλλιώς θα έπρεπε να αποκαλούμε και τον Καστίγιο (Castillo)… Καστίλο, τον Κασίγιας (Casillas)… Κασίλας και την Μαγιόρκα (Mallorca)Μαλόρκα!
  • Λάθος προφέρουν οι σπίκερς και τον Αργεντίνο Φιγκερόα. Ακούμε να τον αποκαλούν Φιγκουερόα. Στα Ισπανικά γράφεται Figueroa, όπου όμως «gue» το «u» δεν ακούγεται.